Articles 598
주보, 수고하셨습니다.
제1독서가 설교(예레미야의 눈물)의 본문인데, 문맥이 조금 연결이 잘 안된다 싶어서
다른 역본을 좀 찾아보았습니다.
찾아 본 결과 유일하게 <표준새번역>에 친절하게도 각 말의 의미상의 話者가 누구인가를
그 말 앞에 ( )로 표시하고 있는 것이 발견되었습니다. 그래서 우리의 본문(개역개정)에도
話者를 그 말 앞에 ( )로 표시해 보았습니다. 문맥이 잘 통하고 뜻이 잘 들어났습니다.
참 신기합니다. 성경에서 이런 걸 처음 경험했기 때문입니다.
성경봉독자께서도 이거 한번 참고하시고 봉독에 임하시면,
신령과 진리로 예배를 드리는 데 보탬이 될 것 같군요.
한 가지, 설교내용과 저촉이 되지 않겠지요?
(예언자의 탄식)
18. (예레미야) 슬프다 나의 근심이여 어떻게 위로를 받을 수 있을까 내 마음이 병들었도다
19. 딸 내 백성의 심히 먼 땅에서 부르짖는 소리로다.
(백성이 울부짖는다) “여호와께서 시온에 계시지 아니한가, 그의 왕이 그 가운데 계시지 아니한가?”
(그러나 주께서 말씀하신다) “그들이 어찌하여 그 조각한 신상과 이방의 헛된 것들로 나를 격노하게 하였는고?” 하시니
20. (백성이 또 울부짖는다) “추수할 때가 지나고 여름이 다하였으나 우리는 구원을 얻지 못한다” 하는도다.
21. (예레미야) 딸 내 백성이 상하였으므로 나도 상하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다
22. “길르앗에는 유향이 있지 아니한가? 그 곳에는 의사가 있지 아니한가?” 딸 내 백성이 치료를 받지 못함은 어찌 됨인고?
1. 어찌하면 내 머리는 물이 되고 내 눈은 눈물 근원이 될꼬, 죽임을 당한 딸 내 백성을 위하여 주야로 울리로다.
(백성이 울부짖는다) “여호와께서 시온에 계시지 아니한가, 그의 왕이 그 가운데 계시지 아니한가?”
(그러나 주께서 말씀하신다) “그들이 어찌하여 그 조각한 신상과 이방의 헛된 것들로 나를 격노하게 하였는고?” 하시니
20. (백성이 또 울부짖는다) “추수할 때가 지나고 여름이 다하였으나 우리는 구원을 얻지 못한다” 하는도다.
21. (예레미야) 딸 내 백성이 상하였으므로 나도 상하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다
22. “길르앗에는 유향이 있지 아니한가? 그 곳에는 의사가 있지 아니한가?” 딸 내 백성이 치료를 받지 못함은 어찌 됨인고?
1. 어찌하면 내 머리는 물이 되고 내 눈은 눈물 근원이 될꼬, 죽임을 당한 딸 내 백성을 위하여 주야로 울리로다.
- 주보의 원본파일을 첨부로 올립니다. 성경봉독자는 위의 게시글이나 원본파일을 인쇄하여 준비하시면 편리합니다.
- 주보 1면 사진은 최종 수정합니다.