예수 어록(349) 15:24

내가 아무도 못한 일을 그들 중에서 하지 아니하였더라면 그들에게 죄가 없었으려니와 지금은 그들이 나와 내 아버지를 보았고 또 미워하였도다.

 

그들이 나와 내 아버지를 보았고 또 미워하였도다.”라는 번역은 자연스럽지 않다. 공동번역과 새번역, 그리고 루터 성경과 NIV 번역이 더 정확하다. 새번역을 보자. “내가 다른 아무도 하지 못한 일을 그들 가운데서 하지 않았더라면, 그들에게 죄가 없었을 것이다. 그러나 이제는 그들이 내가 한 일을 보고 나서도, 나와 내 아버지를 미워하였다.” 넓게 보면 예수가 한 일이 곧 예수와 아버지를 가리키니까 개역개정이 완전히 틀린 건 아니나 의미 전달에서 오해의 소지가 없지 않다.

요한복음 기자는 예수에게 드러난 하나님의 일(구원)을 세상이 인정하지 않는다는 사실에 관해서 집중적으로 말하는 중이다. 이게 요한복음 전체의 주제다. 이런 세상에서 살아가야 할 제자들은 낙심하지 말아야 한다. 세상이 예수를 인정하지 않는 것은 단지 예수만 미워하는 게 아니라 예수에게 자신을 나타내신 하나님까지 미워하는 것이기 때문이다. 이런 요한복음의 주장이 어떤 근거에서 나왔는지를 교회 밖의 사람들도 알아들을 수 있게 설명할 수 있어야만 기독교를 아는 사람이라고 말할 수 있다.

List of Articles
번호 제목 날짜sort 조회 수
6478 계 21:24 new 2024-04-18 35
6477 계 21:23 2024-04-17 41
6476 계 21:22 2024-04-16 55
6475 계 21:21 [2] 2024-04-15 89
6474 계 21:20 2024-04-12 78
6473 계 21:19 2024-04-11 66
6472 계 21:18 2024-04-10 68
6471 계 21:17 2024-04-09 77
6470 계 21:16 update [9] 2024-04-08 217
6469 계 21:15 [2] 2024-04-05 147
6468 계 21:14 [2] 2024-04-04 145
6467 계 21:13 [2] 2024-04-03 109
6466 계 21:12 [4] 2024-04-02 148
6465 계 21:11 [2] 2024-04-01 121
6464 계 21:10 2024-03-29 109
6463 계 21:9 [2] 2024-03-28 128
6462 계 21:8 [2] 2024-03-27 114
6461 계 21:7 [2] 2024-03-26 122
6460 계 21:6 [2] 2024-03-25 133
6459 계 21:5 [2] 2024-03-22 172
TEL : 070-4085-1227, 010-8577-1227, Email: freude103801@hanmail.net
Copyright ⓒ 2008 대구성서아카데미 All rights reserved.