다비안들의 세상 살아가는 이야기. 부담없이 서로의 생각과 이야기를 나누는 공간이 되었음 합니다.

<새한글성경 신약과 시편> 출간 소식

조회 수 1114 추천 수 0 2021.12.28 12:35:08
관련링크 : https://www.nocutnews.co.kr/news/5674378 

최근에 대한성서공회에서 다음세대(청소년, 청년)를 위한

<새한글성경 신약과 시편>을 출간했다는 반가운 소식을 접했습니다. 

어른들은 한국교회에서 오랫동안 사용해 온 개역한글판이나 개역개정판 성경에

익숙해져서 번역본을 새롭게 바꿀 필요를 느끼지 못할 수도 있겠지만

요즘 어린이, 청소년, 청년 등 젊은 세대들에게 개역성경은 거의 '외계어' 처럼

느껴저서 읽기가 여간 힘든 게 아니죠. 성경이 거의 '가까이 하기엔 너무 먼 당신'이 되었습니다.


이런 점을 고려해 대한성서공회에서 이번에 이렇게 다음세대를 위한

성경을 출간하니 참으로 반갑고 기쁜 일입니다. 

일단 신약과 시편 번역본을 출간했고

나머지 구약 번역은 2023년까지 완성할 계획이라고 합니다. 

<새한글성경>은 구약 히브리어, 신약 헬라어 원문에 충실하면서도

요즘 디지털 세대가 사용하는 쉽고 간결한 우리말로 번역했다고 하네요. 


물론 이 성경이 출간되기 전에 이미 공동번역, 새번역, 현대인의성경, 쉬운성경 등

원문에 충실하면서 쉬운 현대 한국어로 번역된 성경들이 기독교서점에 나왔습니다만 

한국교회 공예배에서 사용하지 않으니 젊은 세대도 접하기가 쉽지 않죠.

그런데 대한성서공회에서 이번에 출간한 새한글성경을 온라인으로도 무료로 볼 수 있도록 했다고 하네요. 

그래서 누구나 쉽게 새한글성경을 읽을 수 있는 장점이 있습니다. 

원래 세상에 완전한 번역이란 있을 수 없으니 새롭게 출간된 <새한글성경>과 

기존의 다른 번역 성경들을 비교하면서 읽으면 신앙생활에 유익하겠지요. 


대한성서공회 홈페이지에 들어가면 <새한글성경>과 관련된 다양한 자료들이 있습니다. 

번역 해설 자료도 있군요.

자세한 내용은 위에 관련링크를 참고하시면 됩니다. ^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
7757 "악한 자를 대적지 말라"는 번역은 의도적인 오역이... [3] [레벨:15]흰구름 2012-05-14 6082
7756 Gullible이라는 단어가 원래 영영사전에는 없는거 아... [레벨:37]paul 2011-05-27 6066
7755 [수련회 헌금] 이렇게 사용되었습니다~! file [2] [레벨:11]홀로서기 2009-08-27 6052
7754 주일예배기도문을 나누며... [8] [레벨:33]달팽이 2008-06-29 6039
7753 도희 소식입니다 ^^ file [8] [레벨:32]도도아빠 2011-02-10 6026
7752 고전읽기 신청합니다. [4] [레벨:16]바이올렛 2004-07-07 6010
7751 방문객/정현종 [4] [레벨:33]달팽이 2012-01-30 5961
7750 바람에게도 길이 있다 file [13] [레벨:33]달팽이 2009-06-18 5952
7749 감옥에서 몰래 술 만들어 먹기 [8] [레벨:19]愚農 2008-09-17 5844
7748 도희가 감염으로 입원했습니다... [4] [레벨:32]도도아빠 2012-02-24 5814
7747 한국에 전쟁이 일어난다고?...데이비드 오워의 예언?... [5] [레벨:6]솔나무. 2010-07-12 5807
7746 영국은 병들어 가고 있는가? [4] [레벨:11]더럼 2011-03-04 5779
7745 다운 받은 떼제음악 소개 file [2] [레벨:41]새하늘 2010-02-24 5759
7744 새집 장만을 축하합니다.^^* [레벨:18]카르디아 2004-07-08 5753
7743 목사님 도와주셔요. 임직에 대한... [34] [레벨:2]솔나무 2007-04-23 5747
TEL : 070-4085-1227, 010-8577-1227, Email: freude103801@hanmail.net
Copyright ⓒ 2008 대구성서아카데미 All rights reserved.