9월7일 오병이어 (44)

조회 수 1840 추천 수 2 2007.09.06 23:45:26
2007년 9월7일  오병이어 (44)

다 배불리 먹고 (막 6:42)

제자들은 예수님의 말씀에 따라서 떡과 물고기를 사람들에게 나누어 주었습니다. 그런데 이게 웬일인가요? 거기 모인 사람들이 모두 ‘배불리’ 먹었다고 합니다. 남자만 계산해도 5천명이 넘는다고 하는 그 많은 무리들이, 그래서 제자들이 이들을 먹이려면 2백 데나리온이 필요하다고 말한 그 무리들이 배불리 먹었다는군요.
우리는 지금 이 이야기가 무얼 말하는지 따라잡기가 쉽지 않군요. 바로 앞 대목까지는 그런대로 괜찮았습니다. 끼니때가 되었는데 어떻게 해야 하나요, 하는 제자들의 질문과 너희가 주어라, 하는 예수님의 답변이라든지, 오병이어를 들고 하늘을 우러러 기도하시고 그것을 떼어 제자들에게 주시는 예수님의 모습은 부분적으로 어색한 대목이 엿보인다 하더라도 우리가 읽는데 크게 어려움은 없습니다. 그러나 이제 상황이 전혀 달라졌습니다. 우리의 일상적 경험으로 도저히 받아들일 수 없는 진술이 나오기 시작합니다. 한 두 사람의 끼니에 불과한 오병이어로 그 많은 사람들이 배불리 먹었다는 겁니다.
어떤 분들은 그렇지, 우리 주님이시니까 그런 능력이 있지, 하고 생각할 겁니다. 그런 분들은 오병이어 사건을 예수님의 당연한 초자연적인 능력으로 여기는 겁니다. 이 이야기만이 아니라 더 넓혀서 이렇게 질문하는 게 좋겠군요. 예수님은 공생애 중에서 초자연적인 능력을 실제로 행하셨을까요? 복음서에는 예수님의 초자연적인 능력에 대한 보도가 아주 많습니다. 예수님은 물로 포도주를 만든다거나 물위를 걷고, 불치 병자를 고치고, 심지어 죽은 자를 살리셨다고 합니다. 더 거슬러 올라가, 동정녀 출생 자체도 초자연적이었습니다. 이런 마당이니 오병이어로 5천명 이상의 사람들을 배불리 먹게 하는 능력쯤이야 당연하다고 생각할 수 있습니다. 예, 이런 성서의 보도를 무조건 믿으면 편하겠지만, 우선 그 진상이 무엇인지 바로 알고 믿는 게 옳지 않을까요?

[레벨:3]가온

2007.09.07 19:50:48

진상이란 표현을 어떤 의미로 받아들여야 하나요?
profile

[레벨:100]정용섭

2007.09.07 23:59:46

가온님,
진상은 실실적인 진실이라는 뜻이기도 하고,
신학적 사태라는 뜻이기도 합니다.
조금더 구체적으로 말한다면
저자의 신학적 관심이라고 할 수 있습니다.
언어(사실 성서도 언어지요?)는 무엇을 지시하는 기호입니다.
성서의 진술은 손가락이 달을 가리키듯이 그 무엇을 가리키고 있습니다.
우리는 꾸준히 그 무엇에 집중해야 합니다.
그런데 그것은 쉽사리 우리 손에 잡히지 않을 겁니다.
아무도 하나님을 직접 본 사람이 없으니까요.

[레벨:3]가온

2007.09.08 17:40:20

실질적인 진실이라? 그럼 복음서는 실질적인 진실이 아니란 의미가 되나요? 목사님께서 언어의 오류를 범하고 있는 것은 아닌지요? 실질적인 진실이란 말은 표현된 그 이상의 진실을 담고 있다는 뜻일겝니다. 그러나 이 말은 결국 복음서가 실질적 진실이 아닐 수 있다는 반어적 의미 또한 담고 있으니 유념해주셨으면 합니다. 불립문자란 말이 있습니다. 말로 설 수 없는 말... 글로 설 수 없는 글... 이런 뜻입니다. 이 말을 기독교적으로 표현하면 "계시언어"라고 하겠습니다. 그러니까 경전에 쓰인 말은 결국 비밀을 담고 있는 계시언어라는 것입니다. 말로 다 담아낼 수 없는 그 세계를 말로 담았으니 당연히 비밀이 숨겨있을 수밖에 없습니다. 그것을 목사님께서는 "실질적인 진실 혹 진상"이라 하신 듯 합니다. 그런데 이 말이 참으로 어색하기도 하고 궁색함도 엿보입니다. 적절한 말이 없을까요? 그리고 "신학적 사태"라는 것도 좀 과장된 표현처럼 느껴집니다. 이런 표현은 문제가 있다는 것을 전제로 한 시각에서 만들어진 언어 같습니다. 이런 부정을 전제로 한 것 같은 언어말고 정말 손가락이 가리키는 곳을 담아낼 그런 멋진 말이 필요하다는 것이 제 개인적인 생각입니다.
profile

[레벨:100]정용섭

2007.09.08 22:03:18

가온 님이 무슨 말을 하려는 것인지 이해하기 어렵군요.
저의 글쓰기 습관을 지적하는 건지
아니면 내용을 문제삼는 것인지 잘 모르겠네요.
성서는 바르트 버전으로 보화를 담고 있는 그릇입니다.
저는 지금 그릇에 신경 좀 덜 쓰고
보화에 마음을 집중시켜야 한다는 사실을 말하는 중인데,
무엇이 가온 님의 마음에 들지 않았을까요?

[레벨:3]가온

2007.09.09 05:33:09

그냥 아쉬움이죠! 우리가 선택한 단어가 전달하려는 것을 다 전하지 못하고, 거기에 다른 의미를 포함하고 있을 때, 전하는 분의 진정성에 훼손이 갈 수 있다는 현상을 말씀드린 것 뿐입니다. 지적하려는 것은 아닙니다. 제 개인적인 소견과 바램을 적은 것입니다.
profile

[레벨:100]정용섭

2007.09.09 17:59:10

가온 님,
그렇군요.
어휘선택으로 인해서 글쓰기의 진정성이 훼손될까 하는 노파심이셨군요.
감사드립니다.
List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수
564 10월19일 오병이어 (85) 2007-10-18 1325
563 10월17일 오병이어 (84) 2007-10-17 1728
562 10월16일 오병이어 (83) 2007-10-15 1976
561 10월15일 오병이어 (82) [1] 2007-10-14 1377
560 10월14일 오병이어 (81) [1] 2007-10-13 1562
559 10월13일 오병이어 (80) [2] 2007-10-12 1391
558 10월12일 오병이어 (79) [1] 2007-10-11 1434
557 10월11일 오병이어 (78) 2007-10-10 1301
556 10월10일 오병이어 (77) [1] 2007-10-09 1374
555 10월9일 오병이어 (76) [2] 2007-10-08 1377
554 10월8일 오병이어 (75) [4] 2007-10-07 1425
553 10월7일 오병이어 (74) 2007-10-06 1642
552 10월6일 오병이어 (73) 2007-10-05 1339
551 10월5일 오병이어 (72) [5] 2007-10-04 1515
550 10월4일 오병이어 (71) [2] 2007-10-03 1323
549 10월3일 오병이어 (70) [3] 2007-10-02 1546
548 10월2일 오병이어 (69) [3] 2007-10-01 2137
547 10월1일 오병이어 (68) [2] 2007-09-30 1430
546 9월30일 오병이어 (67) [2] 2007-09-29 1500
545 9월29일 오병이어 (66) 2007-09-28 1609
TEL : 070-4085-1227, 010-8577-1227, Email: freude103801@hanmail.net
Copyright ⓒ 2008 대구성서아카데미 All rights reserved.