게시판을 이용하시기 전에 먼저 <검색>을 이용해 보세요. 생각보다 많은 정보를 얻을 수 있을 겁니다. <검색>을 통해서도 만족할만한 답을 얻지 못하였다면 이곳을 이용해 보세요.
글 수 509
갈라디아서의 주제이며 루터의 종교개혁을 촉발시킨 유명한 "의인은 믿음으로 살리라" (갈3:11) 는 말씀은 기독교 구원론의 중요한 근거가 되는 말씀입니다. 본래 하박국 2장4절에서 인용한 이 구절을 최근 개역성경과 가톨릭 번역성경을 비교하면서 읽다가 특이한 사실을 발견했습니다.
그것은, 개역성경에서는 하박국서와 갈라디아서의 해당구절이 모두 "믿음으로 살리라" (영어성경 KJV, NIV, NASV 역시 모두 "live by his faith") 라고 번역되어 있는데 반해, 새로 번역된 가톨릭 성경에서는 갈라디아서는 "믿음" 으로 번역되어 있지만 하박국서는 "의인은 성실함으로 산다" 라고 번역되어 있다는 것입니다.
내친김에 예전의 공동번역 성경을 보니 해당본문이 의인은 "신실함"으로 살리라고 번역되어 있더군요... 2장4절의 앞부분이 교만하고 정직하지 못한자에 대한 비난의 내용이므로 그에 반대되는 모습을 묘사하려면 "믿음"이라는 단어보다는 "신실함"이나 "성실함"이 더 문맥에 잘 어울릴것 같기는 합니다.
그러나, "믿음" 이라는 단어와 "성실함" 이라는 단어의 뉘앙스는 상당히 다르다고 봅니다. 전자가 본질적으로 인간 내면의 자세와 의지에 촛점이 주어져 있다면 후자는 그러한 의지의 외적인 행동으로의 표출을 강조한다고 생각하는데요... 바꾸어 말하자면 "성실함"이라는 것은 "믿음"이라는 단어보다는 행위에 좀 더 강조가 주어져 있는 표현이라고 생각된다는 것입니다.
어째서 가톨릭 성경과 개역성경이 이 구절에서 이렇게 다르게 번역이 되어 있는 것입니까? 개역성경이나 영어성경에 오류가 있는 것인지? 아니면 공동번역이나 가톨릭 새성경이 직역이 아닌 의역을 하여서 그런 것인지?
만약, "믿음"이 아닌 "성실함" 으로 번역해야 옳다면 사도 바울의 이신칭의의 구원론이나 루터의 종교개혁의 모토인 "sola fide" 는 처음부터 잘못된 논거를 바탕으로 이루어진 것이라고 보아야 합니까?? 아니면, "믿음" 이라는 번역이 옳은데 가톨릭측에서 실수(?)했거나 혹은 교리적인 이유로 인해 의도적으로(??) 이렇게 변개한 것일까요????? (아니면, 히브리어는 "성실함" 인데 70인역 성경에 "믿음"으로 번역되어서 사도 바울이 오해하였을수도????)
하박국서 2장 4절 히브리어 본문에 대해 잘 아시는 분께서 명쾌한 설명을 해주시면 감사하겠습니다.
그것은, 개역성경에서는 하박국서와 갈라디아서의 해당구절이 모두 "믿음으로 살리라" (영어성경 KJV, NIV, NASV 역시 모두 "live by his faith") 라고 번역되어 있는데 반해, 새로 번역된 가톨릭 성경에서는 갈라디아서는 "믿음" 으로 번역되어 있지만 하박국서는 "의인은 성실함으로 산다" 라고 번역되어 있다는 것입니다.
내친김에 예전의 공동번역 성경을 보니 해당본문이 의인은 "신실함"으로 살리라고 번역되어 있더군요... 2장4절의 앞부분이 교만하고 정직하지 못한자에 대한 비난의 내용이므로 그에 반대되는 모습을 묘사하려면 "믿음"이라는 단어보다는 "신실함"이나 "성실함"이 더 문맥에 잘 어울릴것 같기는 합니다.
그러나, "믿음" 이라는 단어와 "성실함" 이라는 단어의 뉘앙스는 상당히 다르다고 봅니다. 전자가 본질적으로 인간 내면의 자세와 의지에 촛점이 주어져 있다면 후자는 그러한 의지의 외적인 행동으로의 표출을 강조한다고 생각하는데요... 바꾸어 말하자면 "성실함"이라는 것은 "믿음"이라는 단어보다는 행위에 좀 더 강조가 주어져 있는 표현이라고 생각된다는 것입니다.
어째서 가톨릭 성경과 개역성경이 이 구절에서 이렇게 다르게 번역이 되어 있는 것입니까? 개역성경이나 영어성경에 오류가 있는 것인지? 아니면 공동번역이나 가톨릭 새성경이 직역이 아닌 의역을 하여서 그런 것인지?
만약, "믿음"이 아닌 "성실함" 으로 번역해야 옳다면 사도 바울의 이신칭의의 구원론이나 루터의 종교개혁의 모토인 "sola fide" 는 처음부터 잘못된 논거를 바탕으로 이루어진 것이라고 보아야 합니까?? 아니면, "믿음" 이라는 번역이 옳은데 가톨릭측에서 실수(?)했거나 혹은 교리적인 이유로 인해 의도적으로(??) 이렇게 변개한 것일까요????? (아니면, 히브리어는 "성실함" 인데 70인역 성경에 "믿음"으로 번역되어서 사도 바울이 오해하였을수도????)
하박국서 2장 4절 히브리어 본문에 대해 잘 아시는 분께서 명쾌한 설명을 해주시면 감사하겠습니다.
2008.01.19 12:07:07
어떻게 번역하는 게 옳은 지는 잘 모르겠구요, 일단 이미 알려져 있는 내용만 나열해 보자면,
하박국 2:4에서 "믿음"으로 번역된 단어는 אמונה (스트롱 번호 H530) 입니다.
KJV 기준으로 49번 나오는데, 이렇게 번역되었다네요
faithfulness 18, truth 13, faithfully 5, office 5, faithful 3, faith 1, stability 1, steady 1, truly 1, verily 1
사전에 나오는 첫번째 뜻은 'firmness'입니다
(출17:10 공동번역/NIV '그의 팔은 "처지지 않게" 되었다/his hands remained "steady")
갈라디아서 3:11의 "믿음"은 πίστις (스트롱 번호 G4102) 입니다.
마찬가지로 KJV 기준으로 244번 쓰였고, 번역은 아래와 같습니다.
faith 239, assurance 1, believe 1, belief 1, them that believe 1, fidelity 1
"믿음 적은" 이라고 할 때도 같은 단어를 쓴다는 걸 생각하면 용례가 더 늘어날 수도 있겠네요.
사전에 나오는 처음 뜻은 "conviction of the truth of anything, belief" 라고 되어있습니다.
70인역에서는 하박국 2:4의 "믿음"을 πίστις (위 단어 맞습니다) 로 번역했네요.
쓰고 보니 출처를 안적었군요. 스트롱 번호에 따른 색인과 용례는
http://cf.blueletterbible.org/search/lexiconc.cfm?ss=faith&searchtype=any
70인역은 http://unbound.biola.edu/ 에서 찾아봤습니다.
하박국 2:4에서 "믿음"으로 번역된 단어는 אמונה (스트롱 번호 H530) 입니다.
KJV 기준으로 49번 나오는데, 이렇게 번역되었다네요
faithfulness 18, truth 13, faithfully 5, office 5, faithful 3, faith 1, stability 1, steady 1, truly 1, verily 1
사전에 나오는 첫번째 뜻은 'firmness'입니다
(출17:10 공동번역/NIV '그의 팔은 "처지지 않게" 되었다/his hands remained "steady")
갈라디아서 3:11의 "믿음"은 πίστις (스트롱 번호 G4102) 입니다.
마찬가지로 KJV 기준으로 244번 쓰였고, 번역은 아래와 같습니다.
faith 239, assurance 1, believe 1, belief 1, them that believe 1, fidelity 1
"믿음 적은" 이라고 할 때도 같은 단어를 쓴다는 걸 생각하면 용례가 더 늘어날 수도 있겠네요.
사전에 나오는 처음 뜻은 "conviction of the truth of anything, belief" 라고 되어있습니다.
70인역에서는 하박국 2:4의 "믿음"을 πίστις (위 단어 맞습니다) 로 번역했네요.
쓰고 보니 출처를 안적었군요. 스트롱 번호에 따른 색인과 용례는
http://cf.blueletterbible.org/search/lexiconc.cfm?ss=faith&searchtype=any
70인역은 http://unbound.biola.edu/ 에서 찾아봤습니다.
faith와 faithfulness를 같이 쓴 경우도 있네요(Amplified Bible).
좀 찾아보니 faith와 faithfulness는 동일한 헬라어 pistos에서 번역되고 자유롭게 바꿔쓰기도 하구요,
해당하는 히브리어는 동사 aman과 파생어 emunah가 있는데 더 다양하게 번역된다고 합니다.
이런 음모론 비슷한 거에 너무 신경쓰시지 않아도 될 듯 하네요(^^;;;).
( 참조: http://www.foundationsforfreedom.net/Topics/Faith/Faith014.html )