Articles 1,092
지금까지 쓴 <설교비평>을 모아
책으로 내려고 합니다.
요즘은 책 제목이 중요하다고 하네요.
독자들의 눈에 확 들어오면서도
책 내용의 특징을 살릴 수 있는 제목이 생각나거들랑
연락을 주세요.
선택된 분에게는 후히(?) 사례합니다.
제가 일단 개인적으로 생각해 본 것은 다음과 같습니다.
- 당신, 설교자 맞아?
- 선동과 설교 사이에서
- 설교를 말한다
- 살리는 설교와 죽이는 설교
책으로 내려고 합니다.
요즘은 책 제목이 중요하다고 하네요.
독자들의 눈에 확 들어오면서도
책 내용의 특징을 살릴 수 있는 제목이 생각나거들랑
연락을 주세요.
선택된 분에게는 후히(?) 사례합니다.
제가 일단 개인적으로 생각해 본 것은 다음과 같습니다.
- 당신, 설교자 맞아?
- 선동과 설교 사이에서
- 설교를 말한다
- 살리는 설교와 죽이는 설교
목사님!!
잘 하셨습니다.
그 책이 한국교회 설교에 대한 많은 질문과 도전을 던지고
그래서 건강한 토론이 활발히 일어났으면 하네요.
책 이름은 그 시대의 분위기도 반영해야 한다고 생각합니다.
그래서 저는 조금 패러디한 느낌이 있긴 하지만 그 정도야...
"설교를 헤아리는 지식(Knowing The Preaching)"
제목이 너무 과격해도 읽어야 할 많은 이들을 잃을 수 있고
제목이 너무 단순해도 호기심을 자극하기가 쉽지 않다고 생각합니다.
'헤아리다'라는 말이 조금 약한 면이 있기는 하지만
'consider'라는 의미와 함께 'weigh'라는 뜻이 있는데요.
저는 특별히 'weigh'라는 뜻이 너무 마음에 끌리네요.
'설교의 무게를 달다, 설교를 저울에 달다...설교를 시험해 보다'라는 뜻으로
'헤아리다'가 어떨까 생각해 봅니다.
목사님의 설교비평 과정의 수고로움이 '헤아리다'라는 말에 잘 녹아있고
그 비평을 통해 평신도들이 '설교를 헤아리는 지식'을 조금더 갖추었으면 하는 뜻으로
'설교를 헤아리는 지식' 어떠신가요???????
영어의 원제는 'Knowing The Preaching'인데
'Know'라는 뜻에는 'distinguish'라는 의미로
구별할 줄 알다. 식별하다'라는 뜻이 있구요.
아무쪼록 좋은 책이 빨리 나오길 빌면서
목사님 새해에도 건필하십시오!!
잘 하셨습니다.
그 책이 한국교회 설교에 대한 많은 질문과 도전을 던지고
그래서 건강한 토론이 활발히 일어났으면 하네요.
책 이름은 그 시대의 분위기도 반영해야 한다고 생각합니다.
그래서 저는 조금 패러디한 느낌이 있긴 하지만 그 정도야...
"설교를 헤아리는 지식(Knowing The Preaching)"
제목이 너무 과격해도 읽어야 할 많은 이들을 잃을 수 있고
제목이 너무 단순해도 호기심을 자극하기가 쉽지 않다고 생각합니다.
'헤아리다'라는 말이 조금 약한 면이 있기는 하지만
'consider'라는 의미와 함께 'weigh'라는 뜻이 있는데요.
저는 특별히 'weigh'라는 뜻이 너무 마음에 끌리네요.
'설교의 무게를 달다, 설교를 저울에 달다...설교를 시험해 보다'라는 뜻으로
'헤아리다'가 어떨까 생각해 봅니다.
목사님의 설교비평 과정의 수고로움이 '헤아리다'라는 말에 잘 녹아있고
그 비평을 통해 평신도들이 '설교를 헤아리는 지식'을 조금더 갖추었으면 하는 뜻으로
'설교를 헤아리는 지식' 어떠신가요???????
영어의 원제는 'Knowing The Preaching'인데
'Know'라는 뜻에는 'distinguish'라는 의미로
구별할 줄 알다. 식별하다'라는 뜻이 있구요.
아무쪼록 좋은 책이 빨리 나오길 빌면서
목사님 새해에도 건필하십시오!!
'나는 참 설교를 듣고 싶다!'
'진리 편에 서려는 설교자'
'하나님이 말씀하시는 날까지'